000 | 01671nam a22002417a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 53043755 | ||
003 | CHED | ||
005 | 20240425162433.0 | ||
008 | 221020t xxu||||| |||| 00| 0 eng d | ||
040 |
_aCHED _cCommission on Higher Education |
||
090 | _aLG 996 2019 C6 D34 | ||
100 | _aDe Guzman-Palting, Julievic B. | ||
245 |
_aPabburulun _b: isang dalumat-leksikograpikal tungo sa pagbuo ng panimulang diksyunaryong yogad bilang sangguniang materyal _c/ Julievic B. De Guzman-Palting. |
||
260 |
_aManila _b : De La Salle University _c2019 |
||
300 |
_axi, 214 pages _ewith CD-ROM _fDissertation _g27 cm |
||
500 | _aDissertation (Doctor of Philosophy in Filipino Studies) --De La Salle University, December 2019 | ||
520 | _aDinalumat sa pag-aaral na ito ang salitang pagtitipon bilang isang metodo ng pananaliksik na malay sa pabburulun- etnolinggwistik, sosyolinggwistik at leksikograpik upang makabuo ng isang Panimulang Diksyunarong Yogad bilang kagamitang panturo sa pagtuturo ng Mother-Tongue Based Multilingual Education (MTB-MLE) at bilang preserbasyon din ng wikang Yogad. Ang modelong T4-Tipon-Tala-Tumbas-Talab ay ginamit bilang leksikograpik na proseso kasabay ang pagsisiyasat ng kalagayang atnolinggwistik at sosyolingwistik ng wikang Yogad sa bayan ng Echague. Ginamit ang panitikang limbag, mga tradisyong oral at mga limbag na materyal na pinaghanguan ng mga salitang lahok na isinama sa binuong Panimulang Diksyunaryong Yogad. | ||
650 | _aMother tongue-based multilingual education (MTB-MLE). | ||
650 | _aBilingual education. | ||
650 |
_aNative language and education _z -- Philippines. |
||
942 |
_cTD _2lcc |
||
999 |
_c289 _d289 |